Über(ge)setzt : Spuren zur österreichischen Literatur im fremdsprachigen Kontext

Knafl, Arnulf [Hrsg.], 2010
Verfügbar Ja (1) Titel ist in dieser Bibliothek verfügbar
Exemplare gesamt 1
Exemplare verliehen 0
Reservierungen 0Reservieren
Medienart Buch
ISBN 978-3-7069-0598-5
Verfasser Knafl, Arnulf [Hrsg.] Wikipedia
Beteiligte Personen Knafl, Arnulf [Hrsg.] Wikipedia
Systematik Pb - Literaturwissenschaft
Schlagworte Literatur, Österreich, Übersetzung, Kongress, Wien <2009>
Verlag Praesens-Verl.
Ort Wien
Jahr 2010
Umfang 195 S.
Altersbeschränkung keine
Sprache deutsch
Verfasserangabe Arnulf Knafl (Hrsg.)
Illustrationsang Ill.
Unselbstständige Werke Preljevic, Vahidin - "... in einer zauberhaften Transfusion lebendigen Bluts". Hugo von Hofmannsthals Konzept einer kulturellen Translation
Vassiliev, Gennady - Rainer Maria Rilke und Russland: Erfahrung der Kulturübersetzung
Kita-Huber, Jadwiga - Übersetzung als gescheiterte Interpretation? Zu einigen Übersetzungen von Paul Celans Psalm ins Polnische
Gorbatenko, Marina - Nestroys Rezeption in Russland. Oder: Wenn die Übersetzung auf viele Probleme stößt und die Interpretation an der Gattungsinkongruenz scheitert
Vlashki, Mladen - "Guckerl" oder "Schlüsselloch". Zur Rezeption und einigen Übersetzungsvarianten von Arthur Schnitzlers Reigen ins Bulgarische
Bombitz, Attila - Spielformen des Erzählens oder vom Strahlenden Untergang bis zum Fliegenden Berg. Zum Werk von Christoph Ransmayr
Mauro, Paola di - Der verfälschte Blick. Eine übersetzungskritische Diskussion am Beispiel einer Übersetzung von Kafkas Betrachtung ins Italienische
Deakova, Veronika - Stefan Zweig und Übersetzung
Gorbacevskaja, Svetlana - Möglichkeiten und Grenzen der Vorübersetzungsanalyse. Am Beispiel von zwei Texten Daniel Kehlmanns
Kerekes, Gabor - Ungarn und ungarische Namen in den Übersetzungen der Werke Jeseph Roths ins Ungarische
Pfeiferova, Dana - Ist das Eigene fremd genug? Libuse Monikova auf Tschechisch
Pecka, Zdenek - Thomas Bernhard - ein Begriff ohne Meriten? Zur Stellung Thomas Bernhards in der Kanonbildung der österreichischen Literatur in Tschechien
Fleischanderl, Karin - Die Stirenen der Wortwörtlichkeit. Oder: Wie man schlechte Übersetzungen erkennt